Da FROZEN a Qo'noS, ecco la canzone LET IT GO nell'originale versione KLINGON

"Non si può dire di conoscere Shakespeare senza averlo letto nella versione Klingon!"
"TaH pagh taHbe'!"
Così recitava un memorabile scambio di battute in Star Trek VI: Rotta verso l'ignoto

Sono passati 28 anni da quel film e oggi è arrivato il momento per i Klingon di aggiornare il loro repertorio.



Se avete giovani figli in casa o se siete degli inguaribili appassionati dei lungometraggi targati Disney, non potete esservi persi il film animato Frozen - Il regno di ghiaccio.
Elsa e Anna, novelle sorelle Duras, affrontano il gelo caduto sul regno di Arendelle come se fossero le lande ghiacciate dell'asteroide penitenziario Rura Penthe. E cosa possono intonare due sorelle Klingon se non All'alba sorgerò (Let it go in originale) nella originale versione del popolo guerriero.

Mettete le cuffie ed ascoltate!


A eseguire il brano è la cantante The Klingon Pop Warrior, al secolo Jen Usellis, che ha tradotto in lingua Klingon anche altri successi come My Hearth Will Go On e Somewhere Over The Rainbow.

Trovate alcune sue canzoni nel relativo canale YouTube.

Ti potrebbero anche interessare

L'ingegnere JETT RENO tornerà nella terza stagione di STAR TREK: DISCOVERY?

[Talking Trek] Domani sera torna in onda il nostro after show con la live di recensione al quinto episodio di Star Trek: Picard!

STAR TREK FASHION - La moda di oggi secondo gli alieni di domani

[Recensione] IL LIBRO DI STAR TREK - Strani nuovi mondi coraggiosamente raccontati

SETTE DI NOVE non è una fan di PICARD - Le rivelazioni di Jeri Ryan sulla serie STAR TREK: PICARD